小國裕美 L'amour est bleu 恋はみずいろ
1967年に発表され、ポール・モーリアの編曲で有名になりました
日本語でもカバーされ世界中で親しまれている曲
フランス語のシャンソンをはじめた頃
発音の練習で Bleu ブルーのウーの発音ができなかったのを思い出します
これがまた何度も出て来ますから・・・・
歌詞はわかりやすく
若い頃の恋の始まりのような
純粋で
恋をすると空も海も
新鮮で青く美しく
輝いている
L'amour est bleu 恋はみずいろ
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie près de toi
あまい、あまい、恋はあまい
私の人生は、あなたの腕の中の私の人生はあまい
あまい、あまい、恋はあまい
私の人生は、あなたのそばで私の人生はあまい
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon cœur, mon cœur amoureux
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
青い、青い、恋は青い
私の心はうっとりと、私の恋する心
青い、青い、恋は青い
あなたの目に映る空のように青い
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon cœur court après ton amour
水のように、流れる水のように
私は、私の心はあなたの愛を求めて流れる
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus là
灰色、灰色、恋は灰色
あなたがいなくなれば私の心は涙する
灰色、灰色、空は灰色
あなたがもういないから雨が降る
Le vent, le vent gémit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleure mon cœur quand tu n'es plus là
風、風がうなる
あなたがいなくなれば風は泣く
風、風は呪う
あなたがいなくなってしまい私の心は涙する
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon cœur court après ton amour
水のように、流れる水のように
私は、私の心はあなたの愛を求めて流れる
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main
青い、青い、恋は青い
あなたが戻ってくれば空は青い
青い、青い、恋は青い
あなたと私が手をつなげば恋は青い
Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et fou comme moi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis à toi
L'amour est bleu quand je suis à toi
狂ってる、狂ってる、恋は狂ってる
あなただって狂ってる、私だって狂ってる
青い、青い、恋は青い
恋は青い、私はあなたのものだから
恋は青い、私はあなたのものだから
0コメント